goki アコースティックライブ バナー
応援

「英語で阪神タイガースを応援できまっか?」

 

タイトルに惹かれて買った「英語で阪神タイガースを応援できまっか?」を読了。
日常会話では使えへん表現ばかりですがめっちゃ勉強になりました(笑)。

 

● それでも助っ人か! (And you came to HELP the team?)
● 阪神電車ではよ帰れ! (Hop on the Hanshin line and get lost!)
● 草野球か! (What is this, the kiddy league?)
● バットで当たらんなら自分で当たるしかないやろ・・

    (If you can't hit it with your bat, hit it with your body.)
● つべこべ言うなら、うどん、ぶっかけるでぇ!

    (Keep acting like an ass, and you will be wearing this bowl of noodles!)
● かっとばせ! (Hit it all the way!)
● いてまえ! (Crush them!)
● 血ぃ吸うたろか! (I'll suck you dry.)
● ワレ、こらー! (Yo, bitch!)
● ほんまかいな・・・ (Is this for real?)
● 今日もヤケ酒や・・・ (Time to hit the bottle...)
● 虎キチ (Die hard Tigers fan)
● 私設応援団 (Private cheer team)
● ネット裏 (behind the backstop)

category:, 20:03
comments(0)
Comment